Dat kannst mi glööven!
Luther un Plattdüütsch

vun Pastorin Anita Christians-Albrecht un Heinrich Siefer


To'n Anhören hier klicken:


Lesen doot de Verfaters.


Anita: Wor wi hier jüst so fein tosamen sitten, Heinrich. Eens wull ik Di al lang mal fragen, nu, 2017, in't Lutherjohr. Wat hollst Du as Kathoolsche dor denn van, van de heele Lutherrummel?

Heinrich: Weest wat, Anita? Ik finn, de Luther weer'n kloken Mann. Un de hett wichtige Saken seggt. Dorum kann man üm nah 500 Johr driest mal ehren!

Anita: Un wat findst Du wichtig an Luther?

Heinrich: Dat he sük allied för eens insett' het: Dat de Lüüe begriepen, dat Gott ehr dichte bi kaamen möchd. Un dat se nich bang wesen bruken vör de Hölle! Uk nich, wenn se sik nich mit Ablassbreefe freikopen kunnen. Gott schenkt sien Leevde — eenfach so. Dat gefallt mi.

Anita: Mi uk! Un he het ja uk dorför sörgt, dat dat jeder uk up Düütsch hören un lesen kunn, in de Spraak, de he beter verstunn as dat Latiensch van de Karkenlüüd.

Heinrich: Ja, dor hebbt wi üm veel to verdanken. Man Anita, hest du wüsst, dat Luther mit dorför sörgt heff, dat de Spraak van de eenfachen Lüüd, de plattdüütsche Spraak, in de Tied van de Reformation, tominnst för een Sette, sogar in kathoolsche Gottesdeensten vörkamen dö?

Anita: Nee, ik dachde, bi jo in de Karken geev dat dörgahns bit to dat tweede Vatikanum bloß de latinske Misse.

Heinrich: Offiziell. Man to Luthers Tied dröffde mit'nmaal in de Stadt Münster in kathoolsche Gottesdeensten plattdüütsch prädigt un beedet weern.

Anita: Wo köm dat?

Heinrich: De Üppsten in de Kark hebbt seggt: Wi willt de Lüüe man een beeten wat intomööt kaamen. Anners loopet se us noch aale den Luther achterher. Dor wörn se bange vör.

Anita: Wüdd dor dann uk up Platt sungen?

Heinrich: Jo, na de Prädigt süng man ton Bispill gern dat Lied: Nu bidde wi den hilligen Geist. Man har woll begreepen, dat de Lüüe dorna lengden, dat se in Kark nich mehr bloß andächtig tolustern wullen. Se wullen verstahn, wat ehr ut de Bibel vörläsen wüdd. Un se harn dor Fraide an, in ehr Mudderspraak to singen un to beeden. Un dat was ja uk Luther sien Idee: Gott künnig maaken — in de Lüüe ehr Spraak.

Anita: Viellicht harr hum ok gefalln, wat wi vandaag maken.

Heinrich: Gottesdeenste up Platt, meenst Du, in d' Dörp un in d' Stadt un up de Karken- un Katholikendaoge?

Anita: Ja, dat meen ik. Gottesdeensten up Platt mit vööl Toloop. De plattdüütsche Spraak kummt Minschen dicht bi. Se kann ehr to'n Smüstern brengen un hör uprichten. Se helpt, dat se Gott sien Woord verstahnt un marken, dat se meent sünd.

Heinrich: Sühst woll, dat het sük dörholln siet Luthers Tieden, Plattdüütsch in de Kark. Uk in de kathoolsche. Un weetst, wat ik dat Beste finn?

Anita: Nee, segg an.

Heinrich: Dat wi dat immer fäökener ökumenisch maoket. Singen un beden un predigen up Platt.

Anita: Stimmt. Dor harr Luther ganz wiss sien Freud an.


Översicht över de Reeg
"Dat kannst mi glööven!" is eine plattdütschke Andachtriege in't Radio (NDR),
dei siet den 1. Advent 1953 staodig in't Programm staiht.
Tau Tied schriewet hierför rund 75 evangelschke un katholschke Theologen
staodig Andachten up unnerscheidlicket Nedderdütschet un
Oostfäölschket Platt. Sendet werd maondaogs bit freidaogs
üm 14.20 Uhr van NDR 1 Neddersassen.

Bi us up plattpartu.de finnt man nu utsöchte Bidräge van disse Radiosendung.


26.3.2017


na baven