Winnelwessel in Bethlehem
vun Cord Denker
Radiospreker: De tokamen Viertelsünn höört
wi wat över dat, wat uns in düsse Daag sünnerlich beweegt.
Uns Korrespondentin in Kairo, Regina Beumert, is ünnerwegens
na Bethlehem, wat wegen Corona nich so ganz eenfach is. Ik will höpen,
dat een Verbindung tostann küümt. Regina, kannst du mi höör'n?
Regina: Jo, Bernd, ik kann di good höör'n, de Verbindung
steiht. De Pandemie hett jo ok nich all'ns kaputt maakt. Fein, dat
ji vun Welle Nord dorbi sünd. Ik bün nu also hier in Bethlehem,
ik müss een Corona-Test afleggen, nich so angenehm, Bernd!
Radiospreker: Dat kann ik mi vörstell'n.
Regina: Avers dat Resultat weer denn negativ. Un nu heff ik mi
na den Stall dörfraagt, de gor nich so licht to finden is.
Radiospreker: Wi hebbt hier in de Narichten höört,
Bethlehem is een Corona-Hotspot. Is dat dor to marken?
Regina: Man markt hier düüdlich de Bangnis vör Infektion,
denn dor sünd doch vele Minschen över de Wiehnachtsdaag
in düsse lütte Stadt kamen. As Joseph un Maria ahn Mundschutz
sik in ehr Hotel anmelden wull'n, kregen se to eerst mal een deegten
Rüffel vun den Hotelweert. För so'ne Lüüd geev
dat hier "Beherbergungs-Verbot", denn een'n frischen Negativ-Test
kunnen se ok nich vörwiesen. In ehr Heimat Nazareth wüssen
se dorvun nix. Avers hier, nee, nich mal den Stall wull he jem överlaten,
Bernd, nich mal den Stall! Aver nu weer dat bi Maria al sowied,
dat sik dat Kind rögen dä un de Wehdaag över ehr
kämen. Noch länger na een Ünnerkunft söken,
dat güng eenfach nich. De Gebuurt man stell sik dat
vör weer ünner open Heven, buten, op den Platz
vör den Stall!
Radiospreker: Woans geiht dat de Moder? Woans geiht
dat den Vadder?
Regina: De Moder wirkt doch noch fix maddelig. Dat is jo doch ok
ehr eerst Kind, ehr eerste Söhn. De Vadder, wenn denn de biologisch
Vadder meent is, is fix hippelig. He versöcht, sowat as een
Liegestatt för Maria hertorichten, un kümmt dormit nich
so recht togang. Falls avers de himmlisch Vadder meent is, do kann
ik ok bloots spekuleern. Wohrschiens schüttkoppt he, wieldat
he denkt, dat sik hier jo al dat swore Schicksal vun sien Minschen-Söhn
andüden deit. Man stell sik dat bloots mal vör, en Gebuurt
ahn de nödige Intimität, ahn Hölp un Bistand.
Radiospreker: Wat schall dat bedüden, "ahn
Hölp un ahn Bistand"?
Regina: Dat bedüüd ganz eenfach, de tostännig Moder
Griebsch, de Hebamm, liggt wegen Corona op Intensiv-Station. Un
de Vertretung ut de Nahver-Region kunn nich kamen, de is in Quarantään.
Maria hett dat Kind ahn all Hölp kregen.
Radiospreker: Regina, du hest nu een poor Maal vun "dat
Kind" spraken. In de Sozialen Medien löppt dat Gerücht,
dat weer een Deern un keen Jung, de dor in Bethlehem to Welt kamen
is. Wat kannst du dor över seggen?
Regina: In de Sozialen Medien gifft dat ja nich dat eerste Maal
"fake news". Ik fraag mi mennigmal, wannehr ward endlich
Minschen, de so dösige Lögen in de Welt sett, gerichtlich
belangt un vör den Kadi stellt? Nee, nee, ik bün hier
in Bethlehem bi een' Winnelwessel dorbi west un heff dat mit egen
Ogen sehn, dat is nu mal een Jung. Un he hett ok al een'n Nam'n
kregen, "Jesus", wat so veel bedüden deit as "Gott
hölpt op". Na een sodennig Gebuurt kann man ok bloots
höpen, dat Gott sik erbarmt över so een Stakkels-Minschenskind
un sik as gode Hölper wiest.
Radiospreker: Hett denn dat Sozialamt un de Jugendbehöörd
nix doon, üm so'ne Toständ, as du uns vör Ogen stellt
hest, to hindern oder to lindern?
Regina: Dorto mutt man weten, dat de Behöörden hier wegen
den Ansturm vun Infektionen al lang nich mehr kloorkaamt. Wi rekent
dagdääglich mit een nie'en Lockdown. Immerhen hebbt se
dat schafft, vun de hiesig Laienspeel-Grupp een Krüff un Oss
un Esel as Kulissen uttolehnen. So kümmt hier doch tominst
een beten wiehnachtlich Stimmung op.
Radiospreker: Noch vörrig Johr weer Wiehnachten
dor een Magnet för den Tourismus. Woans süht dat denn nu
dütt Johr dormit ut?
Regina: Dor sünd ok dütt Johr wedder vele Minschen in
de Stadt kamen. Un de allereersten "Touristen", de sik
vun Corona nich hebbt afschrecken laten, dat weer een Grupp vun
Schäper hier ut dat Ümfeld. Se berichtet dorvun, dat een
helllüchten Engels-Gestalt ehr op de Gebuurt vun een' Erlöser
harr opmerksam maakt un den Weg wiest. Se hebbt sik hier ganz korrekt
na dat Corona-Reglement richt', wat Handhygiene, Mund-Näsen-Schutz
un Afstand angeiht. Se hebbt een na den annern sik den Lütten
bekeken. Man as se denn ehr grote Freid över den Fund mit een
Choor-Gesang utdrücken wulln, hett man jem bedüüd,
dat dat wegen Singe-Verboot nich mööglich weer. Man kunn
dat düüdlich marken, dat jem dat trurig maken dä:
in tweedusend Johrn Christenheit dat eerst Maal Wiehnachten ahn
Gesang! Avers se wulln liekers överall vun dat Kind vertell'n.
Radiospreker: Regina, ik heff in mien Kinnertied mal
bi so'n Krippenspeel mitmaakt. Ik weer een vun dree Königen,
un ik müss een gülden Steern ut Glanzpapier dör de
Kark drägen. Sowat gifft dat woll hüüt nich mehr?
Regina: Doch, Bernd, dat is all'ns so, as dat sien schall: Hier
sünd eben dree bekröönte Mannslüüd opdükert,
de dorvun vertellt, dat een Steern jem jüüst hierher bröcht
hett, se müssen bloots achteran gahn. Dat is nu een Behaupten,
de wi nich överprüfen köönt. Een besünner
Steern is jedenfalls nich to sehn.
Radiospreker: Immerhen, dat weer ja doch een good Teken,
dat sik de "Führenden" in düsse Welt ok sülben
mal führen laat.
Regina: Dat se ahn Mund- un Näsen-Schutz hier her kamen sünd,
begründ se dormit, dat se de mächtigsten Staaten op düsse
Welt repräsenteert. Se hebbt dat nich nödig, sik so'n
Fummel vör de Nääs to binden. De Pandemie is för
jem nich mehr as een vun de Medien oppluustert Märken. Un överhaupt:
in ehre Landen gifft dat al lang de besten Gegenmiddel gegen Corona.
Angst vör de Süük is schädlich för de Wirtschaft!
Radiospreker: Ik kann mi al denken, wer dat all'ns is.
Man dat speelt nu keen Rull. Dat is op jeden Fall een Gefohr för
dat Kind.
Regina: Jo, dat is wohr. Un dorüm ward se nu eerst mal vun
de Ordner eernsthaftig dorop henwiest, dat se Mundschutz anleggen
mööt, anners ward se vun den Platz wiest. Jo, ok de Mächtigen
mööt sik hier bögen. Dat höört to Wiehnachten
dorto, un dat ward dütt Johr sünnerlich düüdlich.
Vör dat se nu ehre Gaben ut de Satteldaschen vun de Kamelen
ruthoolt, mööt se ok noch ehre Hannen desinfizeern, eerst
denn köönt se ehre Geschenken övergeven.
Radiospreker: Regina, denk bitte doran, dat uns Sende-Tied
bilütten to End geiht.
Regina: Bernd, holl de Leitung open, de Werbesendung achteran kann
doch ok mal töven. Wat sik hier nu deit, geiht schients över
all'ns rut, wat sik bitto doon hett. De Nacht is op eenmal hell
as de Dag. Een Lichtstrahl fallt op dat Gesicht vun dat Kind un
gifft em een överirdisch Glanz. Nee, Bernd, dat Licht geiht
vun dat Kind ut. Över uns is nu ok de Steern sichtbar, vun
den de Königslüüd snackt hebbt. Un dorto wimmelt
de Heven vun Engel, dicht an dicht, ahn Mundschutz. Kloor, Engel
hebbt keen Stuhlgang, keen Urin un verströömt eben ok
keen Aerosol. Se singt, se singt! Un dat Halleluja will keen End
nehmen.
Radiospreker: Regina, ik mutt avers liekers dorop henwiesen,
dat de Sende-Tied utlöppt!
Regina: Bernd, ünner Corona-Bedingen löppt dütt
Johr all'ns anners, dat mutt ok de Sender begriepen. Ik bün
dorvun övertüügt: Steern un Engel passt doch veel
beter nu to de Geschicht as op de Felder un jichenswo ünnerwegens.
Hier, över de Christ-Gebuurt, is doch dat Zentrum vun düsse
Nacht. Ik kann mi vörstellen, dat unse Tohörer nu al wat
mitkriegt vun den Gesang ut de Hööchde. Een Hallelujah
ahn End füllt den Ruum över uns. Un nu kümmt dor
een warraftigen Grootengel op uns to. Ik heff sülben mal so
een Engel speelt, den Verkündigungs-Engel. He lacht uns fründlich
to un maakt den Mund open. Bernd, ik holl mal dat Mikrophon in sien
Richtung, hier de Original-Ton: "Weest nich bang, ji Minschenkinner,
ik heff een grote Freid för ju, denn tosamen mit de Christ-Gebuurt
wi hebbt nu een Middel, dat de Pandemie besiegen kann. Hallelujah!"
Radiospreker: Dat geiht jo warraftig över allens
rut. Dat mutt de Welt weten, dat de Minschheit so wunnerbor beschenkt
ward. Ik nehm dat op miene Schullern, wenn nu dat Programm döreenanner
kümmt.
Regina: Danke, Bernd! Wöör langt nich hen, üm dat
to beschrieven, wat sik hier nu afspeelt. De Minschen lacht, se
danzt, se ümarmt sik as vör dree Johrteinten, as de Muur
in Berlin fullen is. Se riet sik den Mundschutz vun't Gesicht un
smiet em weg, se hoolt wedder deep Aten un singt, un singt un singt.
Se sünd frie, un alle Grenzen sünd open. Se köönt
wedder Minschen sien. De Christ-Gebuurt mit ehrn Sieg över
den Afgrund un dat Düüster is to lieke Tied de Gebuurtsstund
vun een nie'e Minschentied. De Welt kann wedder aten, wi fiert Wiehnachten.
Un nu torüch an di, Bernd, in't Funkhuus.
Radiospreker: Gode Wiehnachten för uns all, leve
Tohörers. Ik heff dat eerst Maal in mien Beruufsleven de Sendetied
övertrocken. Man ik glööv, wi hebbt dat nu allerbest
verstahn, wat Wiehnachten in dütt Johr bedüden deit: De
Welt ward frie vun Angst! Un ok di, Regina, allerbesten Dank un gode
Wiehnacht un hartli Gröten an de hillige Familie.
|