Thomas
Baltrock Plattdüütsch vun Anke Nissen "Anekdote" stammt vun dat griechisch "anekdomi", un dat bedüüdt: nich rutgeven, nich "veröffentlichen". Een sull also dat, wat dor passeert is, nich bekannt maken deit dat aver doch: |
|
|
Dat wer an enen schönen Dag in St. Aegidien. Twee Fruun ene junge un ene nich mehr so junge lepen dörch de Kirch. Se keken hier, se keken dor, graad as söchen se wat. De Pastor güng un fraag, wat he helpen kunn. De öller Fru sä: "Wi wüllt heiraten." Nu ja, de Goorn vun Gott is bunt, dach de Pastor, man hier sünd
dat doch wohl Mudder un Dochter, de en passen Hochtiets-Kirch söökt.
Un denn güng dat al los mit Fragen:
"So en Kamerateam, dat wörrn wi nich geern sehen bi enen
Gottesdeenst..." De Pastor wull jüst anfangen, to verkloren,
woso un woans. Man dorto keem he nich. De Fruun dreihen sik na'n Utgang
un sään: Sowiet weer't woll ene Tragödie, man nu keem dat Satyrspeel: Un so hebbt sik disse Levensweeg trennt. |
24.1.2004 |